|
|
|
| 欧洲“发现明朝”《永乐大典》 |
| 时间:2026.05.12 |
来源:卞眼观天下 |
作者:卞洪登 |
以利玛窦为代表的洋打工前来中国通译,将明朝编辑的5000年中华文化荟萃的《永乐大典》3.7亿字的精华部分,翻译到了欧洲,从而发现了中国四大发明和葛洪十大发明,震惊了世界!从此,“发现明朝”,就成了欧洲英语“发明”的代名词。
一、《永乐大典》是世界上最伟大的百科全书
《永乐大典》百科全书共有多少册多少字?其中葛洪医药和十大发明共有多少字?
(一)、《永乐大典》整体规模册数:11095 册,正文 22877 卷, 外加目录、凡例60 卷。
(二)、总字数:约3.7 亿字
(三)、地位:世界有史以来最大的百科全书!书中既收录了夏商周士大夫的四书五经,又收录了古代中国农工商的实践佳作《农商纪要》和《天工开物》等科研成果。(明永乐六年1408 年成书)
(四)、正本已失传大多,尤其在八国联军进攻中国和日本攻占大半个中国过程中被窃走,如今留存下来的残缺不足原书4%,超过十万字的葛洪原著珍贵内容都遗失在了原版大典之中。
二、《永乐大典》各国文字翻译家
(一)、拉丁文翻译(最早传入欧洲)
意大利的利玛窦:最早摘译《永乐大典》里数学、天文、儒家、地理内容,译成拉丁文传回欧洲。
德国汤若望:主译大典历法、算学、天文相关篇章。
比利时柏应理、卫方济:摘译大典儒家经典、文史礼教内容,欧洲汉学奠基。
(二)、英文翻译
英国马礼逊:近代首位大规模英译大典,主攻医药、中医、民俗、古籍片段。
英国牛津汉学团队:整理大典词条、文献,编入英文典籍词典,未完成全译。
(三)、日文翻译
内藤虎次郎
日本历代翻译内藤虎次郎、岩井大慧、今崛城二、松崎鹤雄、长泽规矩也、衣川强六位
汉学家:专门翻译大典中医、炼丹、葛洪医书、方术、历史、工艺相关内容,流传日本学界,并且将中医药汉方发展到全球第一,约占世界85%。
(四)、明朝官方多语种翻译(蒙、藏、回回、安南、缅甸)
明代四夷馆专职译官。
郑和下西洋随行:马欢、费信、郭崇礼。
翻译《永乐大典》及周边各国相关史料、外交、地理篇目。
三、中国四大发明早已在明朝之前发扬光大
笔者将《永乐大典》的四大发明,整理成七言古诗朗朗上口超好背:蔡伦造纸东汉兴,典籍文明四海行。毕昇活字印书灵,北宋诗文广传名。葛洪炼丹生火药,东晋以来护家国。司南演化指南针,航海扬帆定北辰。以上四句囊括发明人、朝代、起源、用途,押韵顺口,背一遍就可以让广大读者牢牢记住。
四、《永乐大典》完整收录葛洪全部医书、丹经、药理原文
《永乐大典》重点收录葛洪两大核心著作《肘后备急方》(民间急救、治病良药方),《抱朴子》内篇(炼丹药理、本草药性、硫磺硝石木炭火药原始记载),葛洪:东晋道医鼻祖,医药、炼丹、火药最早发现创始人。《永乐大典》里葛洪医药相关原文总计十几万文字,是中华古代医药、炼丹、火药文明的核心根源。
其中,葛洪十大发明:
1、火药雏形:炼丹中混合硝石、硫磺、木炭,发现爆燃,为火药奠基。
2、青蒿治疟记载:《肘后方》青蒿方,启发青蒿素。
3、天花最早记录:世界最早详细描述天花症状与传染。
4、恙虫病(沙虱毒):最早指出由小虫传播。
5、急诊医学开创:《肘后备急方》—— 中国第一部随身急救手册。
6、人工呼吸、催吐、舌下含药:急救法比西方早千年。
7、狂犬病免疫思路:“杀咬犬取脑敷创”,早期免疫思想。
8、炼丹化学先驱:发现硫化汞↔水银可逆反应、升华、置换反应。
9、矿物药制药:密陀僧(氧化铅)、三仙丹(氧化汞)等外用药。
10、简易灸法普及:让普通人也能用灸法治病。
下面笔者想用一句话总结葛洪:东晋炼丹家、医学家。炼丹启火药,医书载青蒿,急诊传染病,多项世界最早,堪称古代“科学全才”。
令当今世界忽然惊醒的是:欧洲发现明朝《永乐大典》的历史意义,就是回头给中国学习英语人创造了科技“发明”两个字。
免责声明:文章、图片来源于网络,若有侵权,请联系本网工作人员删除。本文仅代表作者本人观点,与本网无关。 文章内容仅供参考,不构成投资建议。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。
|
|
|
|
|